• 유튜브 독일채널 5000구독자수 달성

      안녕하세요? 하이보이스입니다. 저희가 운영하는 유튜브 독일 채널(WANSEE – Alltäglicher Horror Anime)이 20년 1월 1일 구독자수 5,000명을 돌파하였습니다. (1월 6일 현재 6,227명) 위의 구독자 댓글로 알수 있듯이 저희 독일어 채널은  구독자들의 사랑을 받으며 꾸준히 성장하고 있습니다.   이를 바탕으로, 저희는 독일 구독자의 실제 공포체험담을 모으고  Wansee 엔터테인먼트와 애니매이션으로 제작하여, 영어와 독일어 유튜브 채널에 동시에 개봉하는 […]

    Continue Reading
  • 유튜브 독일채널(WANSEE – Alltäglicher Horror Anime) 수익채널전환

      안녕하세요? 하이보이스입니다. 저희가 운영하는 유튜브 독일 채널(WANSEE – Alltäglicher Horror Anime)이 첫 영상을 올리고 두달 만에 구독자 1900명, 시청시간 4000시간에 도달하여, 수익채널로 전환되었습니다. 독일어권의 독일,오스트리아,스위스의 17-24세 유저들이 저희 채널의 콘텐츠를 사랑해주셔서 빠른 시간내에 수익채널로 전환되었습니다. 채널 보기  향후에도 지속적으로 채널 진행상황을 공지해드리겠습니다. 감사합니다.  

    Continue Reading
  • 유튜브콘텐츠 해외배급 서비스 런칭

    하이보이스가 기존 번역 검수, 외국인 성우 더빙 서비스를 기반으로 유튜브를 통해 자국내 콘텐츠를 해외로 배급하는 서비스를 런칭 하였습니다.   그 첫번째로 Wansee entertainment 영어 공포 애니매이션(유튜브 66만구독자 채널) – 독일어채널 독점계약을 진행하였고, ‘WANSEE – Alltäglicher Horror Anime'(일상 공포 애니매이션) 독일어 채널을 2019년 9월 10일에 개설하였습니다.   독일어 번역및 검수, 독일어 성우더빙은 물론 채널 운영및 관리등 […]

    Continue Reading
  • 아이코닉스의 TV애니<뽀로로>, <띠띠뽀> , <타요> 일본어더빙 계약체결

    안녕하세요? 하이보이스입니다. 하이보이스가 스페인어에 이어 아이코닉스사의 ‘띠띠뽀’ tv 애니매이션 26편, ‘뽀로로’, ‘타요’ 애니매이션 12편의 일본어 더빙녹음을 진행하고 있습니다.   아래 링크에 방문하시면 저희가 녹음한 ‘띠띠뽀’ 일본어 버전의 영상을 감상하실수 있습니다. 향후 일본 고객을 위하여 아마존 프라임 비디오, 넷플릭스는 물론 디즈니 채널까지 저희의 성우의 목소리 콘텐츠가 서비스 될 예정입니다. 하이보이스는 지속적으로 국내 콘텐츠의 글로벌 진출을 돕는 […]

    Continue Reading
  • 외국어 영상 리폼서비스 런칭

    안녕하세요? 하이보이스 입니다. 저희가  2019년 9월부터 한국어 홍보영상을 보이스 리무버 기술을 사용하여 외국어 홍보영상으로 변환해드리는 리폼서비스를 런칭하였습니다. 기존 외국어 성우 서비스에서 외국어번역은 물론 영상 후반작업까지 원스톱으로 작업이 가능한 시스템을 구축하였습니다. 가이드 영상 보기 =>https://www.youtube.com/watch?v=q9y9JdsfB-k 보이스 리무버 기술을 활용하여, 기존의  한국어 홍보영상을 시간과 비용을 절약하여 외국어 홍보영상으로 리폼해드리는 서비스입니다. 자세한 내용과 작업샘플은 아래 링크내용을  참고하세요. www.hivoice.kr/reform

    Continue Reading
  • 2018년 하이보이스 포트폴리오 제작

    안녕하세요? 하이보이스입니다. 2018년을 되돌아보며 포트폴리오를 제작하였습니다. 정말 많은 고객분들께서 하이보이스를 사랑하고 이용하여 주셨기 때문에 방송, 애니메이션, 광고 및 홍보, 교육분야 등 다양한 분야에서 하이보이스를 통한 외국인 성우들의 음성이 많은 곳에서 제 몫을 톡톡히 발휘하게 되었습니다. 앞으로도 영어, 일본어, 중국어 등 30여 개국의  원어민 성우의 목소리가 필요하신 고객들께 더 가까이서 도움을 드릴 수 있는 하이보이스가 되겠습니다. […]

    Continue Reading
  • 길리안(guylian)초콜릿 광고 녹음 -king성우

    안녕하세요? 하이보이스 입니다. 광고전문 영어성우 king성우가 대중적인 벨기에 초콜릿 ‘길리안'(Guylian)의 광고녹음 진행을 하였습니다. 짙고 부드러운 초콜릿의 향이 느껴지는 king성우의 보이스를 직접 감상해 보세요. 

    Continue Reading
  • 아이코닉스의 TV애니 [띠띠뽀] 26편 스페인어더빙 계약체결

    안녕하세요? 하이보이스입니다. 하이보이스가 국내에서 가장 큰 애니매이션 업체인 아이코닉스의 [띠띠뽀] 애니매이션의 스페인어 더빙을 진행하고 있습니다. 아래 링크를 통하여 저희의 작업물을 확인하실 수있습니다. ‘TITIPO’작업물보기 K. 하이보이스는 국내 콘텐츠의 해외진출을 위해 더욱 더 노력하겠습니다.

    Continue Reading
  • 국내 웹툰 글로벌 수출을 위한 업무협약 체결

    국내의 웹툰을 전세계에 공급하는 네오코믹스와 업무협약을 2019년 1월 9일에 체결하였습니다. 이를 통하여 국내의 애니매이션, 게임,드라마를 넘어 한국의 웹툰까지 번역과 더빙작업을 통해 한국 콘텐츠의  해외진출을 묵묵히  돕겠습니다.   기사보기 (클릭)  

    Continue Reading
  • 채널A [워터걸스] 예고편 녹음 진행

    안녕하세요? 하이보이스입니다. 2018년 12월 26일에 첫방영된 채널 A의 제주도 해녀 체험 예능프로그램 ‘워터걸스’ 의 예고편 녹음을 BEN 영국성우가 진행하였습니다. 출연진은 배우 김지영, 최여진, 김희정과 개그맨 홍윤화, 걸그룹 우주소녀의 다영이 출연하였습니다. 녹음 컨셉은 영국식 다큐멘터리의 전문성있는 나래이션 느낌이였고, 최종적으로 Ben성우의  영국식 보이스가 채택되었습니다. 어색한 한국어 발음을 영국식으로 소화해내는 ben 성우보이스의 워터걸스 예고편을 감상해보세요.   워터걸스 예고편 […]

    Continue Reading